Thursday, November 26th, 2009

Боб Дилан издевается

Я никогда не любил Боба Дилана, свято верую, что и не за что, и безгранично удивляюсь тому, как его можно любить и вообще слушать без раздражения. Конечно, у него есть хорошие песни, но насколько лучше они звучат в исполнении Джонни Кэша, Джими Хендрикса, Роберта Планта и прочих исполнителей!

Несколько дней назад я купил первый альбом БД, который self-titled и с довольным жирным фолксингером на обложке. Подержанный, конечно: на новенький я бы деньги пожалел. А купил потому, что там как раз в основном не сочинения БД, а фольк-стандарты, которые мне, в отличие от творчества БД, интересны.

И что бы вы думали? Когда я распечатал диск, там внутри оказался совсем не тот альбом, а вовсе четвертый альбом Дилана, Another Side of Bob Dylan, хотя другая сторона БД была мне глубоко по барабану! Я попробовал его послушать, но что-то меня совсем не вставило.

Так что я понес диск обратно в магазин и объяснил продавцу ситуацию, а тот сказал: "Ничего-ничего, выберите другой диск за ту же цену." Ну, и я взял диск Майли Сайрус, потому что она такая хорошенькая на обложке, и, право, очень доволен.

А тот альбом Дилана я, перед тем как сдать, конечно, конвертнул в качестве 320.
(31 comments | Leave a comment)

Sunday, July 19th, 2009

Ёперный балет

Совершенно случайно наткнулся на песню, посвященную Бернару Лавилье. Группа называется Les Fatals Picards, раньше я о ней ничего не слышал, но похоже, что они выступают в популярном во Франции жанре комической песни / пародии (в отличие от того, что существует в России, во Франции это, как правило, делается качественно).

Тем, кто не знает, кто такой Бернар Лавилье, клип смотреть будет неинтересно, хотя сделан он очень прикольно при всем его минимализме - мне, например, очень нравится, как анимация вписана в видеоряд.

Лучший в клипе, конечно, сам Бернар, хотя он меньше всего походит на человека, обладающего чувством самоиронии или хотя бы даже юмора.

Замечу, что эмпетришка БЛ из серии "Французский шансон" легендарной "Домашней коллекции" была одним из первых дисков французского исполнителя, которые появились в моей фонотеке (наряду с Брелем и Жаном Ферра).
Наслаждайтесь (видео + текст) )
(8 comments | Leave a comment)

Saturday, June 13th, 2009

And Lady Mondegreen

Слушая айпод, сделал для себя открытие : в песне Devine на стихи Арагона Жан Ферра поет не Un grand chant de l'humble, как я всегда думал ("Un grand chant de l'humble parmi les raisins noirs - какая метафорика! Какой сюрреализм!"), а всего-то Un grand champ de lin bleu.

Почувствовал разочарование.

Что-то подобное испытываешь, читая напечатанные тексты Леонарда Коэна: в силу особенностей своей дикции он невнятно произносит окончания слов, а то и слова целиком (по крайней мере с тех пор, как он стал петь хриплым речитативом, то есть с 1980-х гг.), и его стихи, воспринимающиеся на слух, конфликтуют с тем, что потом видишь в Интернете. И надо сказать, часто "мой" вариант оказывается интереснее.
(9 comments | Leave a comment)

Friday, June 12th, 2009

Жорж Шелон, "Олимпия" и Википедия

Обзаведясь, наконец, скоростным Интернетом, я могу без проблем слушать потоковое аудио, и сейчас, копаясь на соответствующих сайтах, наткнулся на выложенную "Олимпию 2008" Жоржа Шелона. На этом концерте я был 31 января прошлого года; с тех пор, если не ошибаюсь, Шелон еще раз выступил в "Олимпии" 25 января 2009 г.

"Олимпия 2008" в аудиоверсии выпущена на двух дисках и вроде бы довольно точно повторяет концерт, на котором я присутствовал (он был единственным, что, в общем, нетипично для "Олимпии"). Я помню, впрочем, что, неудачно начав песню или даже ошибившись в середине, Шелон начинал песню заново, извиняясь и объясняя зрителям, что концерт записывается (в первую очередь снимается на видео, о чем висела предупреждающая табличка - по французским законам нельзя снимать человека без его разрешения). Пока я не прослушал концерт полностью и не могу сказать, "подчищены" ли там подобные повторы и ли все по-честному.

Есть и DVD-версия этого концерта: в свое время у меня был шанс заказать ее одним из первых по специальному купону, который раздавали в "Олимпии", но я как-то стормозил, посчитав, что все равно сижу не близко к сцене и на записи меня будет не видно. Однако ж интересно было бы посмотреть.

Да, и наконец вышел третий том "Цветов зла" в исполнении Шелона. Таким образом, на шести дисках (трех томах по два диска) Шелон спел весь бодлеровский цикл. Молодец, чоужтам.

Хотел в заключение дать ссылку на собственную статью об "Олимпии" в Википедии и обнаружил, что какой-то умник вернул состояние статьи почти к изначальному, к "затычке", на основе которой я правил. Чертовски неприятно.
(Leave a comment)

Sunday, March 15th, 2009

C'est comment qu'on freine ? J'voudrais descendr' de là...

Умер Ален Башунг. В новостях сообщают, что у него был рак, но я об этом ничего не знал.

Я видел его на Монмартре в октябре 2007. Был праздник виноделия дня на три, связанный, кроме того, с чествованием Брассенса, и на одном из мероприятий присутствовал Башунг, в качестве почетного гостя. Это было на площади Жюля Жоффрена.

К тому времени я только с месяц жил в Париже и непременно хотел увидеть кого-то знаменитого. Поэтому, прочитав в газете анонс, я поспешил на Монмартр в компании человека, которому имя Башунга ничего не говорило, но которому было прикольно гулять по Монмартру.

Впрочем, я и сам почти не представлял, как Башунг выглядит внешне. Я слышал из него пару песен, знал его как одного из певцов, сотрудничавших с Генсбуром и как продолжателя его традиций. (Когда я писал свою первую работу о Генсбуре, Фредерик, наш преподаватель, посоветовал мне упомянуть Башунга, как пример современного певца, работающего в тех же традициях. Тогда я знал Башунга по песне про Габи и сильно сомневался в том, что Башунг в них работает.)

Мы пришли не к началу и стояли совсем рядом со сценой. Башунг был похож на Генсбура начала 80-х: жесткие седые волосы и черные очки. Я смотрел вверх на Алена, Ален периодически взглядывал на нас, но не знаю, было ли ему видно через очки.

Через полгода ко мне приехал [info]dankey_hazy и привез Le Monde (он читал его в самолете) с рецензией на новый альбом Башунга. Тогда все газеты о нем писали. Еще чуть позже я купил альбом Play blessures, и раза с пятого он мне понравился.

Вот, собственно, и всё.
(9 comments | Leave a comment)

Wednesday, March 11th, 2009

Mon petit chou

У меня была девчонка, которая очень любила Шумана. Или Шуберта. Она однажды сказала, но я забыл уже тогда, когда с ней встречался.

И вот как-то на Восьмое марта я подарил ей три mp3-диска Шуберта (кажется; уже не помню), не будучи уверен, любит ли она Шуберта или Шумана. И когда дарил, спросил, кого же из этих двоих она так любит, а она не ответила и только засмеялась.

А потом мы расстались, и я так и не знаю - Шуман или Шуберт.


Originally posted as a comment in [info]dobra_riba's journal.
(16 comments | Leave a comment)

Thursday, February 14th, 2008

Brel. Les adieux à l'Olympia

Купил и посмотрел прощальный концерт Бреля в "Олимпии" в октябре 1966 г. Теперь я, кажется, счастливый обладатель всех DVD Бреля - впрочем, их и существует совсем немного.

В 37 лет, на пике славы, Брель объявил об уходе со сцены и, хотя мало кто верил в то, что он не вернется, больше никогда не давал концертов. Он занимался мюзиклами, эпизодически появлялся на телевидении, выпустил несколько альбомов, снимался в фильмах и снимал сам.
На DVD входит собственно запись концерта (никогда не выходившего ни на пластинке, ни на компакт-диске), images inédites и интервью Бреля, представленное в качестве аудиокомментария (это неплохая идея, учитывая то, что интервью писалось для радио, т.е. представляет собой один звук).

Концерт Бреля, как всегда, прекрасен, но запись, осуществленная в 60-е годы для телевидения, увы, оставляет желать лучшего. Она смонтирована из двух концертов (28 и 29 октября), между песнями нет перерыва, всего материала меньше чем на час. Представленные на диске images inédites – это как раз те кадры, которые не вошли в телеверсию, но их мало и они специфичны (Брель кланяется, Брель кланяется повторно, уже успев переодеться в халат, Брель за кулисами).
Надо сказать, этот DVD ценен не только как еще одна видеозапись Бреля, но и как документ эпохи. Действительно, здесь встречаешься не только с Брелем, но и со многими его современниками.
Read more... )
 
(22 comments | Leave a comment)

Tuesday, February 5th, 2008

Жорж Шелон в "Олимпии"

31 января, в четверг, я ходил на концерт одного из моих любимых певцов, Жоржа Шелона. Жорж Шелон, родившийся в 1943 году, мало известен французской публике, чего уж говорить о русской. Можно сказать, что его карьера сложилась не очень удачно - как у всех учеников Брассенса или людей, общавшихся с ним в юности. Однако у Шелона есть песни, которые бы не постеснялись исполнить тот же Брассенс, Брель или Азнавур. Кстати, подавляющее большинство песен он пишет сам.
Этот певец довольно редко дает концерты, по крайней мере, в Париже, так что мне повезло, что я на него попал. Афиши появились в октябре прошлого года, и их в городе было очень мало, что, в принципе, не характерно для политики столь понтового мюзик-холла, каким является "Олимпия". Кроме того, Шелон давал всего один концерт, что тоже нетипично.
 
Билет я покупал через Интернет и забрал его за час до концерта. Он лежал в запечатанном конверте, все цивильно, даже мое имя на билете было указано.
Где-то за час до спектакля зрителей начали пускать в холл. В холле стоит прикольный автомат, посылающий друзьям электронные открытки с твоим именем на афише "Олимпии". Увы, по всей видимости, это может позволить себе только абонент мобильного оператора SFR, которым я не являюсь. Я насладился видом своего имени, начертанного красным неоном на фасаде старейшего парижского мюзик-холла, но никому послать открытку не смог.
 
Подозреваю, что в зале я был самым молодым, и, вероятно, единственным русским. Ближе к началу концерта зал заполнился полностью. У меня было хорошее место, но не слишком близко к сцене. Концерт снимали для выпуска DVD, и мне вручили купон, позволяющий получить диск в мае по почте, присовокупив чек на 39 евро, но не думаю, что меня будет видно среди зрителей (хотя на табличке, стоящей на входе, предупреждали - вечер снимается на камеру, и есть вероятность, что вы попадете в объектив).
У Шелона было пять музыкантов - клавишник, второй гитарист, басист-контрабасист, ударник и флейтист-саксофонист. Когда Шелон перевирал текст, он начинал песню заново, объяснив зрителям, что этот материал идет на DVD. Так было раза три-четыре.
 
Первой песней была, видимо, специально сочиненная по такому случаю 44 ans de carrière. В концерте было две части. В первой Шелон обещал петь старые песни, во второй новые. Действительно, во второй части я не услышал ни одной знакомой песни: при всей моей любви к этому исполнителю, я слышал из него всего альбома четыре, все, что мог достать.
А в первой звучали Prélude, Père prodigue, Morte saison (или эта была во второй?), Girouette, Comme on dit и Sampa, под которую у меня выступили слезы на глазах. Еще была Adieu Marianne, перепевка So long Marianne Леонарда Коэна.

Когда закончилась первая часть, на сцену вышла женщина и сказала, что люди, пожертвовавшие в фонд помощи нуждающимся артистам, получат фото с автографом, и в антракте я поднял руку, когда мимо проходила дама, раздававшая конвертики, и пожертвовал некую сумму. Правда, автограф на фотке, мне кажется, размножен механическим путем - слишком там аккуратно все написано и, кажется, у всех одинаково. Но все равно приятно.
Во второй части Шелон спел три песни на стихи Бодлера: веселенькую Tout entière, Semper eadem и еще одну, которую я потом, уже дома, идентифицировал как Le Jeu. Semper eadem мне понравилась больше других.
Надо сказать, что Шелон в 2000-е годы выпустил два двойных диска с "Цветами зла", положенными на музыку, и в этом году собирается выпустить третий диск. Таким образом, он, вероятно, споет бодлеровский сборник полностью. Помнится, автор одного сайта, посвященного Шелону, задавал себе вопрос, помнит ли исполнитель все эти мелодии и в состоянии ли спеть все эти песни?

Еще была песня про Помпеи, гривуазные песни про крестоносца и про сантехника и много чего еще - вторая часть была немного длиннее первой. Неожиданно Шелон пригласил на сцену Паскаля Данеля – вот уже не думал, что они дружат. Или Данель сейчас из тех самых нуждающихся артистов? П.Д. спел одну песню Шелона, в общем, неплохо, но и впечатления не оставил. Еще Шелон сказал, что в прошлом году был в турне с Фредриком Зейтуном, тем самым, из которого мне встречалась только одна песня, зато очень неплохая (Ces matins), тоже про мсье Бодлера и его сплин.
В конце концерта Шелону аплодировали стоя, и он спел одну песню в качестве бонуса. Потом ему снова аплодировали стоя и долго, и он согласился спеть вторую (обе были мне неизвестны). Вообще, жалко, что он не спел мои любимые La Marine est là, La Fuite и тем более хитовую Tous les deux comme hier, предпочтя им несколько посредственных, на мой вкус, песен.
Однако вечер оставил большое впечатление - кто знает, увижу ли я еще когда-нибудь Шелона, буду ли еще в "Олимпии". Старперы вокруг меня были очень растроганы. Я слышал из разговоров, что многие приехали из далеких провинций, чтобы присутствовать на этом концерте. А мои соседи слева и справа еще и подпевали во время концерта, весьма фальшиво.
 
В заключение совет людям, собирающимся в "Олимпию" или другой французский мюзик-холл. К местам зрителей провожают ouvreuses, которым обязательно нужно дать на чай (я слышал, что это вся их зарплата). Я об этом знал, но забыл, монетку заранее не приготовил, и, придя к своему сиденью, долго копался в кошельке среди совсем мелкой мелочи, которую давать было стыдно. В итоге дал пятиевровую бумажку. Впрочем, девушка предложила дать сдачи, но я великодушно отказался.

Постскриптум: надо написать нормальную статью об Олимпии для Википедии, а то сейчас там в русской части какое-то безобразие висит. 

Фотка плохого качества, снято на мобильник ) 

(9 comments | Leave a comment)

Wednesday, January 30th, 2008

Музыкальные параллели

Джо Дассен как минимум дважды ненапрямую связан с группой The Doors. Первая связь - наиболее очевидная: в 1972 он перепел дорзовскую песню The Mosquito под названием Le Moustique. Версия Джо, в принципе, получилась приятнее затянутых постморрисоновских экзерсисов Кригера и ко.

Связь вторая. Одним из основных переводчиков лирики Джима Моррисона на французский язык (здесь Моррисона издают часто и хорошо) является сестра Джо, Ришель (Рикки) Дассен, написавшая в свое время тексты нескольких песен для брата (в т.ч. Taka takata, La Complainte de l'heure de pointe, Salut les amoureux и, опять же, Le Moustique). Кроме того, Ришель писала тексты для Вангелиса и некоторых других артистов.

Не менее занимательна опять же непрямая связь Д.Д. с Генсбуром. Впрочем, тут меньше удивительного - в конце концов, оба французские певцы, относящиеся приблизительно к одной эпохе.
Как известно, после скандала с песней про сосачки (или про что-то другое) Франс Галль прекратила сотрудничество с Генсбуром и, до того, как повстречать Мишеля Берже, записала несколько песен, сочиненных Джо. В 1967 г. она выпустила Bébé requin, имевшую большой успех. Знакомые Генсбура, которые были "не в теме", поздравляли его с успехом этой песни, и Генсбура это бесило. В отместку от простебался над песней Джо A toi в написанной для Биркин Ex-fan des sixties (1978): во вступлении несколько нот повторяют вступление к песне Д.Д., записанной двумя годами раньше.
Но это еще не все. В упомянутой песне (собственно, ее существует две версии, французская и английская, Ex-fan of the sixties) Генсбур как бы сочувствует некой лолитке, все кумиры которой умерли или канули в небытие – нет уже ни Элвиса, ни Джима Моррисона, ни Марка Болана, Битлы распались и т.п.
Но немногие знают, что Генсбур написал еще одну версию этой песни, которая никогда не записывалась, но в свое время прозвучала на радио. Там англоязычные певцы были заменены на французских коллег Сержа (впрочем, благополучно в то время здравствовавших и даже находившихся на пике карьеры). Вот отрывок из этой версии (цит. по: Serge Gainsbourg. Pensées, provocs et autres volutes. Le Livre de poche, 2006, p. 120):

Ex-fan des sixties
Petite Baby Doll
Que sont devenues toutes tes idoles
Dick Rivers, Eddy Mitchell,
Adamo
Richard Anthony, Sylvie Vartan, Nico-
Letta, Hugues Aufray,
Dassin Joe 
(8 comments | Leave a comment)

Sunday, December 30th, 2007

Хипповский Брель

Посмотрел на DVD мюзикл Jacques Brel is Alive and Well and Living in Paris (телеверсия 1974 г.) Для тех, кто не знает, что это такое: с 1967 г. Брель перестал давать концерты и ограничился выпуском альбомов и участием в мюзиклах и фильмах. В 1968 г. он написал французское либретто для популярного бродвейского мюзикла "Человек из Ла Манчи", сам поставил этот мюзикл и сыграл в нем главную роль. Видимо, именно в качестве ответного жеста он спродюсировал постановку в США (сначала в Гринвич Виллидж, позднее на Бродвее) мюзикла Jacques Brel is Alive… , на основе его, Бреля, песен, переведенных на английский Мортом Шуманом.
 
Морт(имер) Шуман, один из моих любимых исполнителей, - личность уникальная: он был одновременно американским паролье (и написал, в том числе, несколько песен для Элвиса Пресли - совместно с Доком Помусом) и французским певцом (французские тексты ему писали другие, зато музыку он сочинял сам).
 
Мюзикл шел на сцене в Америке и Европе (Англии, Франции и др. странах) несколько лет и пользовался большой популярностью (если не ошибаюсь, недавно была записана новая версия при участии многочисленных рок-звезд). Кроме того, он познакомил широкую англоязычную публику с репертуаром Бреля. И если до этого с его творчеством из исполнителей были знакомы в основном фольк-певцы (Джоан Баэс, Джейк Тэкри), то именно из этого мюзикла взят материал для многих известных англоязычных перепевок Бреля, например, Amsterdam Дэвида Боуи, а также песен Синатры, Рэя Чарлза, Нила Дайамонда.
 
Очевидно, что у подобного мюзикла два основных недостатка. Первый состоит в том, что перепевки - это почти всегда хуже, чем оригинал, тем паче если это перепевки Бреля. Второй недостаток в том, что песни звучат в переводе. В принципе, об английских текстах Морта Шумана сказано уже очень много (в биографиях Бреля, к примеру), паролье Шуман был хорошим, но до Бреля ему было далеко. Помимо того, что Шуману не всегда удается передать настроение или содержание песни, английский вариант ритмически напоминает оперетты Гилберта и Салливана и звучит как бы поверх музыки, не составляя с нею единого целого, как в оригинале.

Должен сказать, что телеверсия, появившаяся через несколько лет после премьеры мюзикла, мне понравилась. Я бы даже рекомендовал ее поклонникам Бреля - с тем условием, конечно, что они будут иметь в виду все вышесказанное.
Телефильм совмещает камерность сценической, пусть и бродвейской, постановки (павильонные съемки, массивные декорации- дома и т.п.) с некоторым количеством монтажа и психоделических видений. Вообще, эта версия напомнила мне мультфильм Yellow Submarine, монтипайтоновскую Life of Brian и прочие детища хипповской эры. Да и в центре повествования - стайка хиппарей, раскуривающих косяк под Les Désesperés.
 
Сценография мюзикла, в целом, вполне предсказуема и часто всего заимствована из выступлений самого Бреля: песню La Statue поет мужик, стоящий на постаменте в сквере, под Les Vieux показывают двух стариков…
Многие песни, бывшие "мужскими" в оригинале, в мюзикле передоверены женщине - Элли Стоун, так что первая возлюбленная в песне Бреля превращается в любимого мальчика, Marieke - в дочурку героини, и т.п. Есть и другие метаморфозы: Les Flamandes превратились в насыщенный политическими аллюзиями Marathon, и о фламандках там ни полслова, а рабочий из песни Le Gaz стал таксистом.
 
Помимо активно поющего Морта Шумана, в мюзикле мелькает и сам Брель: как правило, его показывают в течение нескольких секунд, он сидит где-то с краю сцены и нервно курит, выпуская дым из обеих ноздрей. Песню Ne me quitte pas он поет целиком один, и по-французски. Должно быть, у создателей фильма не поднялась рука на самое святое, и никаких тебе If you go away
(2 comments | Leave a comment)

Tuesday, December 11th, 2007

Джо Дассен. Олимпия 1974

При жизни у Джо Дассена вышел только один концертник (1974), с выступлением в легендарном зале "Олимпия", что на бульваре Капуцинов. Когда в 1995 г. Sony Music переиздавала номерные альбомы Джо (все, кроме посмертного диска 1982 г., с песнями, предназначавшимися для мюзикла Little Italy), то выпустила и этот альбом на CD. Кроме того, для него было даже оставлено место в коробке одиннадцатидискового Интеграла, вышедшего в том же году. 



Read more... )
(6 comments | Leave a comment)

Monday, July 23rd, 2007

The girl in the window won’t drop...

Пока мои френды делятся впечатлениями и восторгами по поводу очередного Гаррипоттера, я поделюсь собственными. Вчера, зайдя после долгого перерыва на "Дорзманию", я скачал выложенный добрым человеком трек с новой песней Джима Моррисона Woman In The Window. Надо сказать, что выпуск этой песни анонсировался задолго до ее выхода весной этого года, и ждал я ее появления с нетерпением.

Спродюсировал выход записи Перри Фэррелл, известный по Jane's Addiction и другим проектам и выступавший, в том числе, в качестве солиста с группой The Doors в 1990-е гг. Получив права на использование аудиозаписи от наследников Джима, П.Ф. написал к песне аранжировку - несмотря на то, что стихотворение Джима было именно напето, а не прочитано, это было сделано, видимо, без музыкального сопровождения. Говорят, что Джим записал Woman In The Window в 1970 г. Не знаю, было ли это сделано во время знаменитых "Виллиджских чтений" или раньше.

К сожалению, аранжировка оставляет желать лучшего - уж слишком она арэнбишно-попсовая. Однако вокал Джима очень хорошо сливается с музыкой, так что, если не знать, что между вокалом и музыкой временная разница в 37 лет, то даже и не скажешь. К тому же следует сказать, что и сама вещь по стилю напоминает Tell All The People (1969), неоднократно критиковавшуюся за эстрадный характер а ля Фрэнк Синатра.

Известно, что и до этого было несколько попыток посмертного издания вещей Моррисона: в 1978 г. The Doors выпустили знаменитый альбом An American Prayer со стихами, начитанными Джимом в декабре 1970 г., в 1993 г. вышли три новые трека с начитанными стихотворениями (в том числе коммерчески успешная Bird Of Prey, на которую не помню кто сделал ремикс), и, наконец, в 1997 г. "Дорз" записали песни Under Waterfall и Cosmic Movie. Эти две последние композиции не представляют ничего особенного, потому что в основном склеены из кусочков старых песен; нового материала, напетого Моррисоном, там буквально на несколько секунд.

Забавно, что сингл с песней, появившейся, в том числе, на альбоме Перри Фэррелла Ultra Playloaded, вышел под слоганом Jim Morrison Against Global Warming - на том основании, что в песне есть строчка Man you are evil, get out of my garden. Как остроумно заметил один форумчанин с "Дорзмании": "Джим Моррисон действительно был активным борцом за экологию - например, он вырывал коноплю и скуривал ее стогами!"

Песню можно скачать здесь: http://rapidshare.com/files/35352298/11_woman_in_the_window.mp3.html
А вот текст стихотворения Джима (он несколько отличается от текста песни в том виде, в котором ее выпустили):

WOMAN IN THE WINDOW )

 

(11 comments | Leave a comment)

Friday, May 18th, 2007

Французы жгут

1. На диске La France et les Beatles обнаружилась потрясающая (в онтологическом плане, но не в музыкальном) перепевка песни Hey Jude - под названием Il pleure dans mon coeur.

Да-да, в качестве французского текста использован без изменений текст хрестоматийного стихотворения Верлена.

Beau comme du Verlaine, что тут скажешь...

2. На днях наконец добрался до второго DVD из трехчастной видеокомпиляции Ива Монтана Montand de tous les temps.

Седовласый Монтан исполняет - частью по-русски, частью в дословном французском переводе - песню, которая называется Le Megot. В качестве автора в кредитах указано: Kolyma.

У меня был культурный шок, когда я это услышал. Залез в Интернет - оказалось, это не что иное, как "Окурочек" Юза Алешковского.

Читать текст... )
(12 comments | Leave a comment)

Wednesday, December 27th, 2006

Памяти Пьера Деланоэ

Сегодня умер Пьер Деланоэ, как я узнал из журнала [info]kehlen_crow . Прошлой ночью я занимался тем, что правил записанный Kehlen скетч Джо Дассена Le Berger (из концерта в "Олимпии" 1974 г.). Одним из авторов скетча был как раз Пьер Деланоэ...

Как сказала несколько лет назад одна моя знакомая (как это ни курьезно, она приснилась мне этой ночью), Деланоэ известен ей как человек, написавший стихи к песням всех без исключения французских певцов и обладатель уникальной фамилии. Фамилия действительно редкая (буква e tréma, т.е. русское ё, во французском встречается очень редко, тем более на конце фамилии); правда, так зовут и теперешнего мэра Парижа (Bertrand Delanoë). Однако он и Пьер Деланоэ - не родственники, настоящее имя поэта – Пьер-Шарль-Марсель Леруайе. 

Деланоэ писал исключительно тексты песен и как поэт не печатался (только составлял антологии), но его стихи давали сто очков вперед многим признанным поэтам той поры. Писать для певцов он начал в 50-е годы, неожиданно - отказавшись от престижной работы в налоговой инспекции. 
Трудно назвать хотя бы одного крупного французского исполнителя, которому не писал бы Деланоэ (кроме, разве что, певцов, которые всегда сами писали свои тексты) - прежде всего это Жильбер Беко (Nathalie, Je reviens te chercher, Et maintenant, Mes mains, Dimanche à Orly, La solitude, ça nexiste pas), Джо Дассен (Les Champs-Elyséés, Et si tu nexistais pas, LAmérique, LEté indien, A toi, Salut, Si tu tappelles Mélancolie), Клод Франсуа (Cest de leau cest du vent), Мишель Фюген (Je naurai pas le temps, Une belle histoire) а также Шарль Азнавур, Юг Офрэ, Мишель Сарду, Ришар Антони, Мишель Польнарефф, Сильви Вартан, Мирей Матьё, Франс Галль, Джонни Халлидей, Жерар Ленорман, Мишель Дельпеш, Энрико Масиас, Далида, Франсуаза Арди, Петьюла Кларк, Режин, Нана Мускури, Катерина Валенте …  - это десятки, если не сотни, имен. Даже титаны французской песни, ставшие знаменитыми еще в довоенное время (Тино Росси, Эдит Пиаф) записывают отдельные песни Деланоэ.

 Деланоэ был дружен со многими из своих "подопечных". С Джо Дассеном,* которому он писал тексты главным образом в соавторстве с Клодом Лемелем (нынешний глава SACEM, французского общества по защите авторских прав; некогда эту должность занимал Деланоэ) и играл в гольф (эти кадры часто показывают в передачах о Джо). С Жильбером Беко, с которым он был рядом, когда тот уходил в мир иной, и со своим коллегой Жаком Брелем, с которым они спорили о том, каким должен быть песенный текст.

Девять лет назад семидесятидевятилетний Деланоэ выпустил свой первый (и единственный) диск Ya qu’à se laisser vivre, где сам исполнил пятнадцать знаменитых песен, к которым в свое время написал стихи. В силу своеобразного вокала Д. диск интересен скорее как курьез; он попался мне на Горбушке года четыре назад, желающим могу прислать пару мп3шек. Двумя годами раньше вышла CD-антология с коллекцией лучших песен, написанных Деланоэ (Ma plus belle affiche : Ils chantent tous Delanoë). 

По этому адресу лежит статья, посвященная ему (по-французски), внизу страницы можно скачать попурри из наиболее известных написанных им песен (пять с лишним минут); песни сведены весьма качественно:
http://www.rfi.fr/actufr/articles/084/article_48477.asp 

 

Ему было 88. Он был одним из последних настоящих французских поэтов.

 

 

* Деланоэ упоминается в песне Джо Дассена Billy le Bordelais (1970), он же произносит речитатив в начале песни.

(9 comments | Leave a comment)

Sunday, October 29th, 2006

Another boring post on French music

Собственно, кое-что о тех двух DVD, которые я купил вчера на Горбушке.
Первый - концерт Биркин Arabesque. Я думал, смотреть на это будет скучновато (слушать аудиодиск, также состоящий из концертных записей - студийной версии нет - не очень весело), но ошибся. Биркин замечательная, и атмосфера ноябрьского концерта в Москве вспоминается очень живо - те же слова, те же танцы, те же мизансцены. Хорошо, наверное, что я посмотрел эти записи только сейчас, а не до концерта Биркин - иначе я бы чувствовал, что каждый раз на концертах она говорит зрителям одно и тоже, благодарит спонсоров, косясь на бумажку, приклеенную к полу, и представляет песню La Javanaise, замыкающую программу, как подарок зрителям, которого не было и не будет на других концертах…
Но все это, в общем, впечатления не портит. Остается музыка Генсбура и энергия музыкантов-арабов, сделавших новые аранжировки его песен, не зарубив при этом этникой узнаваемые мелодии…
Второй диск - компиляха под названием Bonjour la France. Диск довольно левый, вышел в Голландии не то хрен знает где, меню никакого, просто сборник двадцати клипов французских исполнителей середины 1960х - конца 1970х гг. При этом исполнители - в основном маргиналы, и знаменитых певцов там чуть-чуть (Франсуаза Арди, Франс Галль, Морт Шуман и, собственно, все). Однако этот диск (и именно поэтому я его купил) дает редкую возможность увидеть, как выглядели певцы, известные по одному хиту (почти все песни мне прекрасно знакомы по сборникам типа The Best of France, но воочью я исполнителей никогда не видел).
Вчера ночью, в процессе просмотра этого диска, я открыл для себя следующее:
1. Исполнитель Кристоф, похожий сейчас одновременно на Кащея Бессмертного и на пидараса (его фотки в современном состоянии можно было до недавнего времени посмотреть на его официальном сайте... только лучше не на ночь), в пору своей недолгой популярности был хрупким юношей с огромной квадратной головой ( при этом голова выглядела лет на двадцать старше самого юноши).
2. Жиль Дрё, известный только одной песней - Alouette Alouette (в СССР этой мелодией открывалась программа «В мире животных») выглядит приблизительно так, как я и представлял - этаким бравым гусаром. Ему не хватает только сабли в руку и хотя бы еще одного хита.
3. Мишель Дельпеш, наименее успешный из трех французских певцов-Мишелей (остальные - Сарду и Фюген), похож одновременно на Джо Дассена, Саша Дистеля и дистрофика. При этом под Дистеля он косит совершенно откровенно, вот только голосок у него, увы, послабее. (В клипе Pour un flirt, кстати, виден замечательный французский юноша, сидящий на краешке сцены спиной к извивающемуся в танце Дельпешу и апатично хлопающий в ладоши).
4. Группа Les Poppys состоит не из девушек тинейждеровского (или чуть старше) возраста, как я всегда полагал, слушая их единственную хитовую песню, а из кидов (мальчегов предтинейждеровского возраста). Well, you live and learn.
5. Жерар Ленорман, протеже поэта Пьера Деланоэ, на которого Деланоэ возлагал большие (и неосуществившиеся ) надежды, похож на всех савецких попсингеров одновременно. И внешне, и по вокальным (недо)данным.
6. Джин Мэнсон клёёёвая… Я это, конечно, всегда знал, но теперь у меня есть еще один клип на песню Avant de nous dire adieu, и я снова проникся этой идеей. Главной мечтой моей жизни остается уехать во Францию и жениться на дочери Джин Мэнсон Shirelle (Эсмеральда из мюзикла Notre-Dame de Paris).
7. На диске есть певица по имени Эва Бреннер, о которой я никогда не слыхал. Тем не менее, клип Le Matin sur la Riviere произвел на меня неизгладимое вречатление: Эва, похожая на героиню картины Рембрандта “Еврейская невеста”, мерно покачивалась из стороны в сторону на фоне подсвечников с двенадцатью четырьмя свечами и пела “Аааааа”… И так в течение четырех с лишним минут. В общем, утра на Ривьере я в этом клипе не нашел.
8. Певица Жо Лемэр, известная мне и всему миру перепевкой песни Генсбура Je suis venu(e) te dire que je m’en vais (записана в 1982 г.), очень изрядно напоминает Милен Фармер образца середины восьмидесятых (пацанка с короткой стрижкой и резко очерченными большими глазами)… что наводит на определенные размышления… Милен Фармер -то появилась позже…
(10 comments | Leave a comment)

Sunday, October 22nd, 2006

Les amis de Georges

Отвлекусь от Бреля… Сегодня юбилей у Жоржа Брассанса - исполняется восемьдесят пять лет со дня его рождения (а еще в этом году двадцать пять лет со дня его смерти, так что юбилей двойной). На днях был в Медиатеке и видел посвященный этому певцу номер журнала CHORUS - там были комиксы с фантазиями на тему “Каким бы был Брассанс, живи он сейчас?” Особенно мне понравился эпизод, где затянутый в кожу Б. в темных очках стоял на сцене перед растяжкой LIVE A BERCY 2007 и исполнял что-то попсовое под электрогитару… а на подпевках был какой-то татуированный рокер с длинным хаером…

Забавно, я недавно смотрел программу Numero Un Georges Brassens (1977), одно из знаменитых телешоу Марити и Жильбера Карпантье. В отличие от выпусков, посвященных артистам варьете (Джо Дассену, Мишелю Фюгену, Жильберу Беко), эта передача отличалась простотой декораций - Брассанс с друзьями сидели в подобии домика, и к ним на огонек "с улицы" заходили разные исполнители… В начале передачи Брассанс шутил: “Ну вот, знаменитые передачи Карпантье! А где декорации, блестки, мишура, подтанцовка? Почему у всех остальных это есть, а у меня нет? И так редко на телевидении появляюсь…” Вообще, передача довольно снобская (Брассанс демонстрирует свой знаменитый нонконформизм) - и в выборе артистов тоже. Из известных исполнителей там только Анн Сильвестр, а остальные - друзья Брассанса, вытащенные им непонятно откуда (ну, и ученики его, коих было немного и коими считаться было очень престижно… только ни у одного из них карьера не сложилась).

Такие вот у меня возникли в связи с этой датой воспоминания… А вообще, Брассанс был классный мужик - хотя к моим любимым певцам он не относится, да и, имхо, лучшим поэтом среди шансонье он считается не совсем справедливо…

(3 comments | Leave a comment)

Thursday, September 21st, 2006

Gainsbourg pour toujours

Вчера посмотрел переписанную мне [info]_brune программу Даниэлы Ламброзо Gainsbourg pour toujours (2005). До этого передачи Ламброзо мне были знакомы по прошлогоднему же выпуску, посвященному Джо Дассену (к 25летию со дня смерти) и нескольким разрозненным отрывкам.
Я ожидал, имея указанный опыт просмотра этой программы, присутствия галимой попсы и жутких каверов. В принципе, в передаче не было ничего такого, от чего я бы сильно плевался (видимо, выработался иммунитет). Вообще, мне показалось, что песен в передаче прозвучало не так много. Я ожидал, опять же, каверов с модерновыми аранжировками и основного упора на генсбуровский период регги, который сейчас особенно популярен во Франции (уже несколько лет соответствующие альбомы Генсбура выходят с бонусами-ремиксами от современных французских растаманов). Как ни странно, этого тоже не было (если не ситать Requiem pour un con в исполнении черной группы с говорящим названием “Барабаны Бронкса”, но это все же не совсем то).

Read more... )
(6 comments | Leave a comment)

Sunday, August 20th, 2006

О разной музыке

1. На днях довольно дешево купил два фирменных концертника Джо Дассена (неожиданно представилась такая возможность). Контент дисков у меня уже был в mp3 и обычном аудиоформате, но фирменные диски всегда приятнее, к тому же это довольно редкое издание (Musicorama 1 и 2 в одном картонном боксе): 

Read more... )
(9 comments | Leave a comment)

Wednesday, August 16th, 2006

О Монтегюсе

Судьба этого певца - и его жизнь, и его посмертная судьба - удивительна. Он одновременно и известен, и забыт.

Монтегюс был едва ли не первым французским певцом о котором я узнал - на уроке музыки в школе (первым шансонье точно). Уроки музыки у нас были построены по программе, остававшейся, в целом, еще с советских времен, и о Монтегюсе нам рассказывали в связи с тем, что он был другом Ленина. Записей не ставили - не было (хотя судя по тому, что выдает “Яндекс”, Монтегюс издавался даже на легендарных гибких пластнках журнала “Кругозор”).
Его голос (едва различимый на записи с пластинки столетней давности) я услышал пару лет назад. Наряду с Аристидом Брюаном, афиши которому рисовал Тулуз-Лотрек, это, пожалуй, самые старые образчики французского шансона, которые можно услышать в первозданном виде.

Гастон Мордохай Бруншвиг, выступавший под псевдонимом Montehus (или Montheus), был в семье старшим из 22 детей. Он начал петь в раннем возрасте и записал свою первую песню в 1897 г. (трудно представить, что тогда записывали песни).
Самая известная его песня - “Полку семнадцатому слава” (1907, я пользуюсь традиционным вариантом перевода названия), посвящена полку, отказавшемуся стрелять по демонстрации виноградарей (этот полк, кстати, один из старейших во Франции и отличился, в частности, в наполеоновской войне с Россией). 
Когда Ленин жил во Франции, Монтегюс пел у него в начале выступления. Вообще, Монтегюс (и об этом, конечно, замалчивалось в советских источниках) весьма легко менял политические убеждения. К примеру, будучи вроде бы убежденным антимилитаристом, он поддерживал Первую мировую войну и получил за свои песни Croix d’honneur. А год спустя он вернулся к своим убеждениям и написал вторую свою знаменитую песню - La Butte rouge. В 1930е гг. он пытается активно заниматься политикой и продолжает записывать песни.

Он прожил 80 лет (1872 - 1952). Во время фашистской оккупации ему, как еврею, пришлось носить на одежде желтую звезду. В 1947 г. он получает орден Legion d’honneur, но умирает в безвестности. Странно, что ФКП не обеспечила ему безбедного существования. Предполагаю, что в второй половине века было немало перепевок знаменитых песен Монтегюса. Мне известна только хрестоматийная La Butte rouge в исполнении Ива Монтана (1955; Монтан также записал одну из песен Аристида Брюана). Сейчас о Монтегюсе помнят только знатоки французской песни и - что логично - социалисты, анархисты и им близкие.

Песни Монтегюса можно послушать здесь: http://www.chanson.udenap.org/fiches_bio/montehus.htm

(9 comments | Leave a comment)

Wednesday, August 9th, 2006

Еще о французской музыке

Мне всегда было интересно наблюдать - применительно к французской музыке - за отношением того или иного певца к творчеству другого. Причем не только на примере, скажем, интервью, но и на примере собственно песен. Есть, конечно, отдельная группа песен, напрямую кому-то посвященных: например, у Жана Ферра и Жоржа Мустаки есть песни, посвященные Брассансу (A Brassens и Les Amis de Georges соответственно); у Ферра есть, кроме того, посвящение Борису Виану (Pauvre Boris). Или, скажем, у второстепенного певца Карлоса (ну, в его оправдание можно сказать, что он стал певцом-комиком в то время, когда эпоха комиков типа Фернанделя и Бурвиля прошла) есть песня Mille coups de coeur, посвященная Джо Дассену и солистке мегапопулярной в свое время группы Il etait une fois Жоэль (ушедших из жизни с разницей в два года). У Азнавура, в свою очередь, есть песни, посвященные Шарлю Трене (Trenetement) и, как это ни неожиданно, Далиде (De la scene a la Seine). Можно еще вспомнить программное посвящение Пьера Башле Брелю (Tu ne nous quittes pas), дебютный трек альбома-трибьюта, или Патрика Жюве - Генсбуру и Паскаля Обиспо - Лео Ферре (вот уж, как говорится, что вдруг?)

Но самое интересное – это упоминания в тексте песни мельком, когда сама песня о чем-то другом. Вот какие примеры мне удалось отследить (если ничего не забыл):

Read more... )
(12 comments | Leave a comment)
Previous 20